Ed e' quello piu' importante. E Nina merita il meglio.
To je, to je velika stvar.
E' che... e' una cosa importante.
Kad sam imala 8 g., šef moga oca je trebao doæi na veèeru, a to je bila velika stvar, i mama je pravila "boeuf bourguignon", i to ne obièan, veæ po Julijinom receptu.
Quando avevo otto anni, il capo di mio padre venne a cena; era una cosa importante, e mia madre preparo' il boeuf bourguignon. E non era solo un boeuf bourguignon. Era il boeuf bourguignon di Julia.
Ja, u stvari, verujem da to jeste velika stvar.
Infatti io credo che la cosa sia grave.
To je velika stvar, zar ne?
E' una cosa fantastica, non e' vero?
Upala pluæa i nije tako velika stvar, zar ne?
Una doppia polmonite non e' proprio una cosa tanto grave.
Svejedno to je ipak velika stvar, u poreðenju s nama ostalima.
E' comunque una cosa grossa paragonata a noi.
I jedan od problema je, da vi ljudi koji ga posedujete, ne mislite da je to neka velika stvar.
Uno dei problemi e' che voi che ce l'avete non pensate sia una cosa importante.
Njena "velika" stvar je vodoinstalaterski posao.
Oh, aspetta. E' uno dei libri sulla ragazza che viaggia nel tempo?
Ljudi tretitaju seks, kao da je velika stvar sa ludim posledicama.
Le persone trattano il sesso come se fosse chissà che cosa che porta gravi conseguenze.
Ovo je velika stvar za nas.
E' un bel colpo per noi.
Da, ova velika stvar nalik na mlatilicu za muhe je verovatno njihova komunikacijska antena.
Già, questa specie di acchiappamosche è probabilmente la loro antenna di comunicazione.
Nije to neka velika stvar, ali to je teško teren vani tako da smo se kretati brzo, tiho i mali sada, što znači da je to samo ja i on ovdje.
Non e' un grosso problema, ma la strada e' accidentata, quindi dobbiamo muoverci veloce, in silenzio e in pochi. Vuol dire che da adesso andiamo solo io e lui.
Zašto je to tako velika stvar?
Perche' e' un problema cosi' grosso?
Taj domjenak u Dyadu je velika stvar, zar ne?
Questa cosa al Dyad e' parecchio importante, no?
Znači napadneš jednog negativca, i ako par ljudi bude sprženo, nije velika stvar, je li?
Quindi inseguite uno dei cattivi, e se... alcuni umani vendono fritti non e' un problema, vero?
Rekao je da iæi u srednju školu nije velika stvar.
Disse che andare al liceo non era una grosso problema.
Mislim da æe ovo biti velika stvar za nas.
Penso che sara' un colpo grosso per noi.
A kad sveæenik obraæa pažnju na vas, to je velika stvar.
Ed e' una gran cosa quando ricevi le attenzioni di un prete.
To što možemo da dodamo osam slotova je velika stvar.
E' una cosa grandiosa poter aggiungere 8 slot.
Ako niko do sada nije razmišljao o ovome, ovo bi mogla da bude velika stvar.
Sai, se nessuno ci ha ancora mai pensato, potrebbe essere qualcosa di grosso.
Ovo je velika stvar za mene.
E' una grande cosa per me.
Nisam mislio da æe povratak ovde biti neka velika stvar, ali...
Non penso che tornare sia stato un bene, ma...
Kolumbija je katolièka zemlja, pa je Božiæ velika stvar.
La Colombia è un paese cattolico, perciò il Natale è una festività importante.
Vlade shvataju da je to velika stvar za naše ekonomje, ali ne znaju kako da je poprave.
I governi si rendono conto che è una grande questione per le nostre economie, ma non sanno come affrontarla.
On je sekvencirao, uzeo je uzorak ćelija kože, zdrave kože, i koštane srži žene obolele od raka i sekvencirao je potpuni genom oba uzorka u periodu od dve nedelje, to nije velika stvar.
e del midollo osseo canceroso, e sequenziato tutti i genomi di tali cellule in un paio di settimane, un gioco da ragazzi.
To se ispostavilo da je velika stvar jer sada možete uzeti, ne samo ćeliju miša, već ćeliju ljudske kože i pretvoriti je u ljudsku matičnu ćeliju.
Si tratta di un fatto notevole, perché ora si possono prelevare non solo delle cellule di topo, ma anche di epidermide umana e trasformarle in staminali umane.
Pre svega, pretpostavljam da ih nazivamo pametnim zato što ne zahtevaju nikakvu kontrolu niti zahtevaju energiju, a to je za arhitekturu velika stvar.
Prima di tutto, credo che lo chiamiamo intelligente perché non richiede controlli né impianti elettrici, cosa molto importante per l'architettura.
Odbacite drugi mit; to jeste velika stvar.
Dimenticate il secondo mito: è una cosa grossa.
Nije velika stvar, ali je ipak nužnik.
Non era un granchè, ma era una latrina.
Tako da, znanje je velika stvar, ali rekao bih da je neznanje veća.
La conoscenza è un argomento degno d'importanza, ma direi che l'ignoranza lo è di più.
Išli su tamo jer je to bila velika stvar.
Andarono perché era una grande cosa da fare.
Ali to je velika stvar u Engleskoj,
Ma sono importantissimi nel Regno Unito.
U velikoj firmi, to je velika stvar i ne mogu više da priušte svoju radnu snagu.
Ora, in una grande azienda manifatturiera, è un duro colpo, e non potevano più permettersi il proprio team di dipendenti.
To je bila velika stvar koju sam naučila.
Ed è stata una lezione importante per me.
I ovaj ceo biznis pričanja s mrtvima, nije neka velika stvar.
Tra l'altro, questa storia del parlare con i morti, non è una gran cosa.
Mladi musliman u Sidneju koji je na kraju, uz pomoć svog mentora, započeo takmičenje u poeziji u Benkstaunu i sada je to postalo velika stvar.
Un giovane musulmano a Sydney che ha finito per usare l'aiuto del suo mentore per creare un gruppo di poesia slam a Bankstown e ora è un grande successo.
Ovo je bila velika stvar i rekli smo: „Moramo da objavimo ovo.“
Questo era importante, e ci siamo detti: "Dobbiamo pubblicarlo."
Velika stvar za mene je što više nisam bio sam već sam imao deset, možda 100 ljudi koji su uključeni - to je bila velika stvar.
La cosa importante per me era non essere solo e avere 10, forse 100 persone coinvolte - questo era il punto principale.
Prelazak sa 100 ljudi na milion ljudi nije bila velika stvar za mene.
Passare da 100 persone a un milione non è chissà cosa - per me.
Možda po koje plućno oboljenje tu i tamo, ali znate, to i nije tako velika stvar.
D'accordo, un po' di malattie polmonari qua e là, ma insomma, niente di che.
I bila je to velika stvar u mojoj maloj zajednici Point Rejes Stejšn u Invernesu, Kalifornija, jer je bilo samo oko možda 350 ljudi tokom zime - to je bilo tokom -71.
soprattutto nella mia piccola comunità di Point Reyes Station a Inverness, perché lì d'inverno c'erano solo 350 persone – parliamo del '71.
I to je bilo jedno od mojih glavnih otkrića da su ova ostrva ista kao i cela velika stvar, manje ili više.
E quello che fu una delle mie più grandi scoperte fu scoprire che queste isole erano identiche alla cosa intera, più o meno.
1.21200299263s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?